每日靈糧
  • 哈拿禱告說,我的心因耶和華快樂。 (撒上2:1)
    3月15日

        當哈拿向她年幼的兒子告別時,從天然方面來說,這可能是她最悲傷的時刻了。但在她身上找不到任何愁苦或自憐的景況,反而看見了從她心裡湧出那獨特的喜樂—就是那些將一切完全奉獻給神的人,所特有的喜樂!
       以哈拿來說,對於神的利益,她的魂似乎經過一個實際的操練,而她生命中的珍寶,乃是以神的利益作為奉獻的目標。
       撒母耳尚未出世之前,她已經向神許了願。當嬰孩還小的時候,她已在等候這一天的到來。她給撒母耳斷了奶,當時候到了,哈拿將孩子送還給神,因此她獲得一種從未經歷過的新喜樂,那就是完全以神之事為念的喜樂。她的詩歌在數世紀之後成為鼓舞馬利亞的泉源,洋溢著得勝的喜樂。

  • Hannah prayed, and said: My heart exulteth in the Lord. (1 Samuel 2:1)
    March 15th

     


        Speaking naturally, this could have been the saddest moment in Hannah’s life, for she was saying goodbye to her young son. Here however we shall find no trace of sorrow or self-pity, but only the expression of a heart overflowing with that unique joy which comes to those who give their all to the Lord.
        With Hannah, it seems, there was a real exercise of soul in relation to the Lord’s interests, and the dearest thing in her life was dedicated to those interests.
        Before Samuel was born she had made her vow to God. During his infancy she had waited for this day. She weaned Samuel, and now, when the moment came and he was given back to God, she found a new joy such as she had never known before, the joy of the fully committed. Her song, from which centuries later that of Mary was to find inspiration, expresses her triumphant joy.