每日靈糧
  • 惟有一個撒瑪利亞人,行路來到那裡,看見他就動了慈心。(路10:33)
    7月2日

     

    一個無望無助的罪人所無法做的事,救主耶穌卻在旁為他而做。主耶穌基督降世,並成為罪人的朋友,好幫助罪人能親近祂。我們之所以能有親近祂的可能,就是因為祂先來親近我們。因這個緣故,我們才可能摸著「天」。
    記得有一次,我和一個弟兄在他家裡談天,他的母親和太太在樓上,而他的小兒子和我們一起在客廳裡。一會兒,那小孩子想要一些東西,就高聲向他的媽媽喊叫。媽媽回答說:「你要的東西在這裡,上來拿吧!」但他仍然向媽媽喊叫:「媽媽,我上不去,樓梯那麼高,請你拿下來給我吧。」那孩子實在很年幼,而樓梯又高,於是媽媽就把東西拿下來給他。
    救恩也是如此。只有主耶穌來接近我們,我們的需要才能得著解決。假如祂沒有來,我們這些罪人便永遠無法親近祂;但祂已「從天上降下來」,於是我們便得高升了。

  • A certain Samaritan, as he journeyed, came where her was; and when he saw him, he was moved with compassion, and came to him. (Luke 10.33)
    July 2nd

        What the helpless sinner cannot do, the Saviour is at hand to do for him. The Lord Jesus came as a Friend of sinners, to help sinners approach Him. Our coming to Him was made possible by His first coming to us. By it heaven was brought within our reach.
        I remember I was once sitting talking to a brother in his home. His wife and mother were upstairs, but his small son was in the sitting-room with us. Presently the little fellow wanted something, and called out to his mother for it. “It is up here,” she replied. “Come up and get it.” But he cried out to her, “I can’t, Mummy; it’s such a long way. Please bring it down to me.” And indeed he was very small and the stairs were steep; so down she came with it.
        And salvation is just like that. Only by His coming to us could our need be met. Had He not come, we sinners could never have approached Him; but He “came down from heaven,” and we are lifted up.